rss
twitter
  •  

Перлы перевода

| Категория: Приколы |

361

Notorious murderer - Нотариус-убийца

Still life with eggplant - тихая жизнь с баклажаном

Ананасовый сок - ananasa jus

I"m not a woman you can trust - Я не дама, поверь мне.

I’ve seen your balance sheet- Видел я ваш баланс... так себе баланс

Whatever the case - Что бы в этом кейсе не было

Hungry like the wolf - венгры обожают волков

- Good luck today to you, Potter!- Подфартило вам сейчас, Поттер.

museum of fine arts - музей превосходных искусств

Suddenly a grin lit up his face. - Зелень залила его личико.

С праздничком!- With a holiday!
( надпись на коробке конфет)

I feel bad - Я ощущаю плохо

Кэтрин Зета-Джонс: You know what saved Napoleon"s life?His ego.- Переводчик: Знаешь, кто выручил жизнь Наполеону?Орел

Silver is the best conductor of electricity - Сильвер - лучший проводник электрички

Dance around-the-clock - Танец вокруг часов
( Алена Масуренкова заявляет песню в эфире радиостанции Европа-плюс)

Long Live Great Serbia!- Долгосрочная служба великий Сербии
( Лозунг сербских националистов - из провинциального компьютерного журнальчика).

( Из резюме кандидата в службу тех. поддержки
Установка шифанеров с источниками бесперебойного кормления.- Installation of cases with sources of a uninterrupted feed.

Phil Collins "One more night" - Одна великая ночь
( Диктор 1-ой из Харьковских радиостанций)

spirit is strong, but the flesh is weak - Водка ничего, а мясо протухло

he was hooked - он получил удар хуком
Добавление комментария